Kaj jone Romale, kaj jone?
Mire lova somnakune?
Dzede avasa , kana, na merasa
sare sukir zadzivasa.
Wo sind sie,
meine goldenen Jahre?
Leben ist ,
solange wir nicht sterben.
Kaj jone Romale, kaj jone?
Mire lova somnakune?
Dzede avasa , kana, na merasa
sare sukir zadzivasa.
Wo sind sie,
meine goldenen Jahre?
Leben ist ,
solange wir nicht sterben.
der Liedtext ist in Romaness, untenstehend auch die deutsche Übersetzung
Nane zocha nane gad
Me kinel mange jo, dad!
Syr vydzava palerom,
dade, kin mange cinja!
O cinja somnakune.
Nabesava dro caja.
Sriskerdiom man sveto.
Prikerdiom les ke sero.
Te kames miro ilo.
Kein Rock, kein Hemd.
Vater , kauf sie mir!
Wenn ich heirate,
kauft sie mir mein Mann.
Vater kauf mir Ohrringe!
Goldene Ohrringe.
Kaufst Du nicht die Ringe,
geh ich nicht mit den Mädchen.
Ich ging in den Garten .
Pflückte mir eine Blume,
steckte sie ins Haar.
Damit Du mein Herz liebst.
ein wundervoller Film von 1976 nach einer Novelle von Maxim Gorki – die Liedtexte sind in Romaness, darunter habe ich die deutsche Übersetzung geschrieben.
Jabloko / Apfel
Ando verdan grundos nane,
man pirani sukar nane,
loli phabai brecinava,
e pas tuke, e pas mange
Mein Wagen hat keinen Boden.
Ich habe keine Geliebte.
Den roten Apfel teile ich-
Eine Hälfte dir, eine Hälfte mir.
SOPRANISTA = männlicher Sopran